"A szanszkrit, mint spirituális diszciplina
A
szanszkrit tanulása és alkalmazása önmagában egy spirituális
gyakorlat. A szanszkrit nyelv úgy van tervezve, hogy a teljes
agykapacitásunkat használnunk kell, ha helyesen akarjuk érteni
vagy beszélni. Ezen kívül a szanszkrit nyelv kiejtése fontos
változásokat idézhet elő magában az agyban. A nyugatiak gyakran
megmosolyogják, hogy az indiaiak milyen „furcsán” ejtik ki a
szavakat. úgy tűnik, mintha az indiaiak jobban a fejük hátsó
végéből beszélnének, ami arra tényre utal, hogy sokáig
elmélkednek valamin, mielőtt cselekednének. A nyugatiak viszont
főleg az elülső fogaikkal beszélnek, ami arra a hajlamra utalhat,
hogy gyorsan, és mély gondolkodás nélkül cselekedjenek. Az,
ahogy az indiaiak gondolkodnak, és rendkívüli hozzájárulásuk a
vallás, filozófia és művészetek terén mélyen kapcsolódik
ahhoz, ahogy a szanszkrit nyelvet kiejtik. Az indiaiak a száj öt
részét használják a hangképzésben: az ajkakat, fogakat, a
kemény szájpadlást, a lágy szájpadlást és a torkot. Ez a
hangképzési mód az egész koponyát igénybe veszi, és elősegíti
a fejben található féltucat energiaközpont aktiválását,
melyekbe beletartozik a lálana
vagy tálu
csakra,
a manasz
csakra, az indu
vagy szóma
csakra,
a brahma-randhra
vagy nirvána csakra,
és a guru csakra.
Mindezek a csakrák
a lágy szájpadlás területén helyezkednek el, különösen annak
hátsó és felső végénél, valamint a nyelv és a fejtető
közelében.
Mivel
a lágy szájpadlás közelében ilyen sok energiaközpont van, a
testnek ez a része a legfontosabb és legerőteljesebb a jóga
szempontjából. A három múdra
(energiapecsét) jelentőségére is rávilágít. A nábhó
múdra, a manduka
múdra és a
khecsarí múdra.
A nábhó múdrában
visszatekerjük a nyelvünket, és amennyire lehet hátratoljuk a
lágy szájpadláshoz. A szóma
csakrából
alácsöpögő amrita
(nektár) fejésére használjuk. A mandúka múdra hasonlít a nábhó
múdrához, azzal a
különbséggel, hogy aktívan mozgatjuk a nyelvünket jobbra és
balra, hogy előidézzük a nektár folyását. A khecsarí
múdrában először
masszírozzák és nyújtják a nyelvet, mely folyamat hosszú ideig
is tarthat és kellemetlen lehet. Végül a lágy szájpadlás mentén
felnyomják, és lezárják vele a torkot, így elérve a
légzésvisszatartást, miközben a tekintetet a harmadik szemre
rögzítik. Így a prána
belép a szusumnába
(a központi energiavezetékbe) és megnyílik a brahmarandhra
csakra (a szájpadlás
egyik csakrája).
A
szanszkrit helyes kiejtése is hasonló, bár kevésbé extrém
nyelvmozdulatokat igényel. A fej energiaközpontjaira gyakorolt
hatás is hasonló, de finomabb, és hosszabb időtartamra terjed ki.
Az egyszerűnek tűnő ashtanga
szó szanszkrit kiejtése például teljesen különbözik attól,
ahogyan a nyugatiak kiejtik. Az „s” és „t” hangok
kiejtéséhez az indiaiak a nyelvüket retroflex/cerebrális
helyzetbe hozzák, a különböző „n” hangok kiejtéséhez pedig
palatális helyzetbe hozzák, ami azt jelenti, hogy a kemény és a
lágy szájpadlás is vibrációs, vagy mantrikus
behatást kap a szó kiejtése közben. Ugyanez igaz sok más
szanszkrit szóra is. Emiatt a szanszkrit kiejtése folyamatosan
stimulálja a cerebrális csakrákat.
Ezért a szanszkrit legcerebrálisabb nyelv, nem csak struktúra és
tartalom, hanem kiejtés szempontjából is.
Ez
az egyik oka annak, amiért a legtöbb spirituálisan felszabadult
ember Indiában jelent meg. Ha lenne egy térkép, amely megmutatja
az elmúlt ötezer év spirituális teljességet elért embereinek
származását, azon csak pár pötty lenne Európában; párral több
Közel-keleten; jelentős koncentráció Tibetben, Kínában és
Japánban; és nagyon sok Indiában."
2 megjegyzés:
Nagyon tetszik a blog,ma fedeztem fel.Azért egy megjegyzésem ,kérdésem lenne.Biztosan úgy van ahogy írtad a szanszkrit nyelv a teljes agykapacitást használja.
De ez a magyar nyelvre is jellemző,azt mondják,két agyféltekés nyelvet beszélünk.
Erről mi a véleményed?
Üdvözlettel
Gyuszi
Kedves Gyuszi!
Itt elsősorban a kiejtésről volt szó, és szerintem a magyar nyelvben nem képeznek olyan sok hangiot hátul a garatban, mint a szanszkritban. De persze a nyelv által használt fogalmak szempontjából igaz lehet az, amit mondasz, hogy a magyar két agyféltekés nyelv.
Megjegyzés küldése